Re: [Translation] German
Posted: October 5th, 2011, 5:38 pm
Hey bek88 and Merlin,
English: Some generall question about the translation.
German: Also die Übersetzung hört sich richtig gut an die jetzt im ersten Post verfügbar ist. Was mir noch kleines aufgefallen ist:
${LangFileString} WRITEERROR "Die portable Rainmeter-Version muß in einen Ordner mit vollem Lese- und Schreibzugriff intalliert werden ... : muß mit ß
#define STR_LOGFILECREATED "Protokoll erzeugt um:\n%1" : Sorry versteh ich nicht. Verwend halt einfach ->
#define STR_LOGFILECREATED "Protokolldatei wurde hier erstellt:\n%1" : passt dann auch mit der nachfolgenden Schlugfehl-Übersetzung
#define STR_LOGFILECREATEFAIL "Protokolldatei konnte nicht erstellt werden:\n%1"
#define STR_INCLUDEINFINITELOOP "Sie haben eine Endlosschleife mit @include erzeugt. Bitte Skin überprüfen."
Persönlich würde ich mehr zu "Bitte überprüfen Sie ihr Skin" neigen, ist halt höflicher.
#define STR_NOMETERSINSKIN "Skin ""%1\\%2"" enthält keine Meter und wird deaktiviert.\n\nDie Datei ist beschädigt oder kein gültiger Skin."
Da hast du wahrscheinlich das "may" überlesen: Die Datei könnte beschädigt sein oder es ist kein gültiges Skin. Oder so in der Art.
Dann was allgemeines:
Bei den Übersetzungen von Update, Themes, Log oder Backup.
Die Übersetzung von Log mit Protokoll ist wirklich gut.
Bei Backup und Updates kann man das so oder so sehen -> Ob man die übersetzen muss ?
Wobei Backup mit Sicherung gut übersetzt ist und Update mit Aktualisierung auch.
was ich aber ändern wurde wäre Thema zurück zu Themes. Man sagt ja auch nicht z.B.: Ich habe mir gerade ein neues Thema heruntergeladen und habe das neue Thema auch gleich installiert. Bei Themes weiß man gleich Bescheid.
Würde mich interressieren was ihr dazu denkt.
EDIT: Was mir noch aufgefallen ist jetzt. Man sollte sich auf ein Unload einigen ( 2 verschieden Begriffe für Unload verwirren mehr, denke ich)
#define STR_UNLOADSKIN "Skin entladen"
#define STR_UNLOAD "Schließen"
EDIT2: Wäre am besten wenn wir eine endgültige Version dann an poiru/dev's schicken wenn alles passt, sodass er nur ein mal updaten muss.
English: Some generall question about the translation.
German: Also die Übersetzung hört sich richtig gut an die jetzt im ersten Post verfügbar ist. Was mir noch kleines aufgefallen ist:
${LangFileString} WRITEERROR "Die portable Rainmeter-Version muß in einen Ordner mit vollem Lese- und Schreibzugriff intalliert werden ... : muß mit ß
#define STR_LOGFILECREATED "Protokoll erzeugt um:\n%1" : Sorry versteh ich nicht. Verwend halt einfach ->
#define STR_LOGFILECREATED "Protokolldatei wurde hier erstellt:\n%1" : passt dann auch mit der nachfolgenden Schlugfehl-Übersetzung
#define STR_LOGFILECREATEFAIL "Protokolldatei konnte nicht erstellt werden:\n%1"
#define STR_INCLUDEINFINITELOOP "Sie haben eine Endlosschleife mit @include erzeugt. Bitte Skin überprüfen."
Persönlich würde ich mehr zu "Bitte überprüfen Sie ihr Skin" neigen, ist halt höflicher.
#define STR_NOMETERSINSKIN "Skin ""%1\\%2"" enthält keine Meter und wird deaktiviert.\n\nDie Datei ist beschädigt oder kein gültiger Skin."
Da hast du wahrscheinlich das "may" überlesen: Die Datei könnte beschädigt sein oder es ist kein gültiges Skin. Oder so in der Art.
Dann was allgemeines:
Bei den Übersetzungen von Update, Themes, Log oder Backup.
Die Übersetzung von Log mit Protokoll ist wirklich gut.
Bei Backup und Updates kann man das so oder so sehen -> Ob man die übersetzen muss ?
Wobei Backup mit Sicherung gut übersetzt ist und Update mit Aktualisierung auch.
was ich aber ändern wurde wäre Thema zurück zu Themes. Man sagt ja auch nicht z.B.: Ich habe mir gerade ein neues Thema heruntergeladen und habe das neue Thema auch gleich installiert. Bei Themes weiß man gleich Bescheid.
Würde mich interressieren was ihr dazu denkt.
EDIT: Was mir noch aufgefallen ist jetzt. Man sollte sich auf ein Unload einigen ( 2 verschieden Begriffe für Unload verwirren mehr, denke ich)
#define STR_UNLOADSKIN "Skin entladen"
#define STR_UNLOAD "Schließen"
EDIT2: Wäre am besten wenn wir eine endgültige Version dann an poiru/dev's schicken wenn alles passt, sodass er nur ein mal updaten muss.