Re: How to Translate
Posted: October 4th, 2011, 10:40 am
I believe I might be able to make a spanish translation.
I think I'll have it done by next week.
I think I'll have it done by next week.
Which are this terms? Because I'm having a hard time trying to figure if some things like "Logon service" shuold be translated.yudaweb wrote:some windows terms such as user, service pack, and many more should not be translated. period. im now currently discuss with my group and will upload the finished translation in short time
Yes, I would say that should be translated. The only things you should/could leave as is are Windows versions (e.g. Windows XP SP2) or the libraries (e.g. .NET or Visual C++).Cabo_Nobby wrote:Which are this terms? Because I'm having a hard time trying to figure if some things like "Logon service" shuold be translated.
Folks over at deviantArt have worked on that. Would be great if you could check for the quality. Just letting you know so that you won't waste time redoing the work.Sunspot2 wrote:I think I can translate it to brazilian portuguese.
I'll start tonight, but wont have it done till next week.
Great! Sure, will be easier to check than do all work. Where can I see the files?poiru wrote: Folks over at deviantArt have worked on that. Would be great if you could check for the quality. Just letting you know so that you won't waste time redoing the work.
If you find anything, please post here.Sunspot2 wrote:Duh, just noticed the link at DevArt, checking now.