- "Send computer information" is "Computerinformationen senden"
- "Your computer Windows version, CPU capabilities, and graphics capabilities will be reported once during installation to improve Rainmeter. No personal information will be sent." is "Ihre Windowsversion sowie die möglichen CPU- und Grafikleistungen werden einmal während der Installation gemeldet, um Rainmeter zu verbessern. Es werden keine persönlichen Informationen gesendet."
- "Install 64-bit version" is "64-Bit-Version installieren"
It is currently November 4th, 2024, 7:17 am
German
-
- Posts: 17
- Joined: October 6th, 2011, 12:31 pm
-
- Posts: 17
- Joined: October 6th, 2011, 12:31 pm
Re: German
Just noticed with the installation of 2.3.3 that these strings are missing and looked in the Translation updates, where I saw that some strings had been changed. Sorry, so here they are:
"Send information about computer" is "Informationen über Ihren Computer senden"
"Your computer's Windows version, language, and hardware capabilities will be reported once during installation to improve Rainmeter. No personal information will be sent." is "Ihre Windowsversion, ihre Sprache sowie die Möglichkeiten ihrer Hardware werden einmal während der Installation gemeldet, um Rainmeter zu verbessern. Es werden keine persönlichen Informationen gesendet."
"Send information about computer" is "Informationen über Ihren Computer senden"
"Your computer's Windows version, language, and hardware capabilities will be reported once during installation to improve Rainmeter. No personal information will be sent." is "Ihre Windowsversion, ihre Sprache sowie die Möglichkeiten ihrer Hardware werden einmal während der Installation gemeldet, um Rainmeter zu verbessern. Es werden keine persönlichen Informationen gesendet."
-
- Developer
- Posts: 2873
- Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm
Re: German
Thanks!
Apologies for the late reply.
Apologies for the late reply.
-
- Posts: 17
- Joined: October 6th, 2011, 12:31 pm
Re: German
New translations:
Create .rmskin package... - .rmskin-Paket erstellen...
Editor: - Editor:
Show notification area icon - Symbol im Infobereich anzeigen
Source - Quelle
Use D2D rendering - D2D Rendering benutzen
Clear - Löschen
Create .rmskin package... - .rmskin-Paket erstellen...
Editor: - Editor:
Show notification area icon - Symbol im Infobereich anzeigen
Source - Quelle
Use D2D rendering - D2D Rendering benutzen
Clear - Löschen
-
- Developer
- Posts: 2873
- Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm
Re: German
Thanks!
-
- Posts: 592
- Joined: February 28th, 2011, 3:20 pm
- Location: Vienna, Austria
Re: German
new translations:
Create new skin : Erstelle neue Skin
New skin : Neue Skin
Template : Vorlage
Template... : Vorlage...
Add folder : Verzeichnis hinzufügen
Add skin : Skin hinzufügen
Rename : Umbenennen
Save new template : Vorlage abspeichern
Saved templates : Gespeicherte Vorlagen
Use default template : Benutze Default-Vorlage
Could not create folder: %1 : Kann Verzeichnis nicht erstellen: %1
Could not create file: %1 : Kann Datei nicht erstellen: %1
The folder ""%1"" already exists. : Das Verzeichnis ""%1"" existiert bereits.
The file ""%1"" already exists. : Die Datei ""%1"" existiert bereits.
The folder ""%1"" could not be renamed.\nError code: %2 : Das Verzeichnis ""%1"" konnte nicht umbenannt werden.\nFehlercode: %2
The file ""%1"" could not be renamed.\nError code: %2 : Die Datei ""%1"" konnte nicht umbenannt werden.\nFehlercode: %2
Are you sure you want to delete this folder?\n%1 : Möchten Sie das Verzeichnis wirklich löschen?\n%1
Are you sure you want to delete this file?\n%1 : Möchten Sie die Datei wirklich löschen?\n%1
Unable to delete the folder:\n%1 : Das Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden:\n%1
Unable to delete the file:\n%1 : Die Datei konnte nicht gelöscht werden:\n%1
The template ""%1"" does not exist.\nDo you want to use the default template instead? : Die Vorlage ""%1"" existiert nicht.\nMöchten Sie stattdessen die Default-Vorlage benutzen?
Template ""%1"" already exists. : Die Vorlage ""%1"" existiert bereits.
Unable to create template folder. : Das Vorlagen-Verzeichnis konnte nicht erstellt werden.
Unable to create template file: %1 : Die Vorlagendatei konnte nicht erstellt werden: %1
Are you sure you want to delete the template ""%1""? : Möchten Sie die die Vorage ""%1"" wirklich löschen?
missing translations:
Favorites : Favoriten
No favorites defined : Keine Favoriten definiert
Custom skin actions : Benutzerdefinierte Skin-Aktionen
Favorite : Favorit
incorrect translation:
STR_VARIABLES : Variable
Create new skin : Erstelle neue Skin
New skin : Neue Skin
Template : Vorlage
Template... : Vorlage...
Add folder : Verzeichnis hinzufügen
Add skin : Skin hinzufügen
Rename : Umbenennen
Save new template : Vorlage abspeichern
Saved templates : Gespeicherte Vorlagen
Use default template : Benutze Default-Vorlage
Could not create folder: %1 : Kann Verzeichnis nicht erstellen: %1
Could not create file: %1 : Kann Datei nicht erstellen: %1
The folder ""%1"" already exists. : Das Verzeichnis ""%1"" existiert bereits.
The file ""%1"" already exists. : Die Datei ""%1"" existiert bereits.
The folder ""%1"" could not be renamed.\nError code: %2 : Das Verzeichnis ""%1"" konnte nicht umbenannt werden.\nFehlercode: %2
The file ""%1"" could not be renamed.\nError code: %2 : Die Datei ""%1"" konnte nicht umbenannt werden.\nFehlercode: %2
Are you sure you want to delete this folder?\n%1 : Möchten Sie das Verzeichnis wirklich löschen?\n%1
Are you sure you want to delete this file?\n%1 : Möchten Sie die Datei wirklich löschen?\n%1
Unable to delete the folder:\n%1 : Das Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden:\n%1
Unable to delete the file:\n%1 : Die Datei konnte nicht gelöscht werden:\n%1
The template ""%1"" does not exist.\nDo you want to use the default template instead? : Die Vorlage ""%1"" existiert nicht.\nMöchten Sie stattdessen die Default-Vorlage benutzen?
Template ""%1"" already exists. : Die Vorlage ""%1"" existiert bereits.
Unable to create template folder. : Das Vorlagen-Verzeichnis konnte nicht erstellt werden.
Unable to create template file: %1 : Die Vorlagendatei konnte nicht erstellt werden: %1
Are you sure you want to delete the template ""%1""? : Möchten Sie die die Vorage ""%1"" wirklich löschen?
missing translations:
Favorites : Favoriten
No favorites defined : Keine Favoriten definiert
Custom skin actions : Benutzerdefinierte Skin-Aktionen
Favorite : Favorit
incorrect translation:
STR_VARIABLES : Variable
-
- Developer
- Posts: 2742
- Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
- Location: Utah
Re: German
Thanks!
-Brian
-Brian
-
- Posts: 592
- Joined: February 28th, 2011, 3:20 pm
- Location: Vienna, Austria
Re: German
Brian, i'm so sorry but i detected a typo in my own translation...
should be
correct: "...Vorlage..." instead of "...Vorage...' - the 'l' was missing
whenever you have some time. Thank you!
Code: Select all
Are you sure you want to delete the template ""%1""?
Code: Select all
Möchten Sie die die Vorlage ""%1"" wirklich löschen?
whenever you have some time. Thank you!
-
- Developer
- Posts: 2742
- Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
- Location: Utah
Re: German
Fixed. Thanks.
-Brian
-Brian
-
- Posts: 592
- Joined: February 28th, 2011, 3:20 pm
- Location: Vienna, Austria
Re: German
Hi Brian,
another typo of my own:
should be
whenever you have some time. Thank you!
(there has been a double "die" in the translation...)
another typo of my own:
Code: Select all
Are you sure you want to delete the template ""%1""?
Code: Select all
Möchten Sie die Vorlage ""%1"" wirklich löschen?
(there has been a double "die" in the translation...)