It is currently September 29th, 2024, 5:41 pm

Translation help!

General topics related to Rainmeter.
User avatar
moshi
Posts: 1740
Joined: November 13th, 2012, 9:53 pm

Re: Translation help!

Post by moshi »

i am not going to do the whole German translation, it's not that bad btw. (full sentences would probably be would be worse on an online translator)

but i think the weekdays are important.

if for some layout reason you need it to be three letters, it should be:

MON=Mon
TUE=Die
WED=Mit
THU=Don
FRI=Frei
SAT=Sam
SUN=Son

but we don't really use that often, we rather use two letters:

MON=Mo
TUE=Di
WED=Mi
THU=Do
FRI=Fr
SAT=Sa
SUN=So
User avatar
alexandeu
Posts: 52
Joined: March 15th, 2013, 1:22 am
Location: Canada

Re: Translation help!

Post by alexandeu »

Thanks moshi! That's really helpful! :D

To be honest, I wasn't really looking for people to translate the whole thing,
although that would be awesome, I realize that's asking too much.
What I need more is people pointing out where I got the translations wrong,
THAT, would be great. :)
User avatar
alexandeu
Posts: 52
Joined: March 15th, 2013, 1:22 am
Location: Canada

Re: Translation help!

Post by alexandeu »

The Germanic Languages are more straightforward with their grammar:
i.e.: "Chef Hat"

What I'm trying to figure out is, if people who speak the romantic languages understand when I translate it as "Chef hat" instead of "Hat of Chef" in their language?
User avatar
fonpaolo
Moderator
Posts: 1387
Joined: April 11th, 2013, 8:08 pm
Location: Italy

Re: Translation help!

Post by fonpaolo »

Sorry for the late reply, however, here is the Italian translation.
[Variables]
;GEN
Language=Lingua
GenLabel=Gen.
ColLabel=Colore
FontLabel=Carattere
AccountLabel=Account
PadLabel=Pad
TabLabel=Tab

;Start
+Gen=Gen.
+Play=Riproduci
+Sound=Suono
+Note=Note
+Agenda=Agenda
+Appli=Appl.
+Gmail=Gmail
+Climate=Climate
+Stat=Avvio
+Task=Task

;Play

;Sound
VolMixer=Volume Mixer
SoundSettings=Settaggi Suono
NextAudio=Prossimo Dispositivo Audio

;Note

;Agenda
WeekStartsMonday=Settimana Inizia Lunedi
WeekStartsSunday=Settimana Inizia Domenica
CalURL=Indirizzi GCal
Event=Evento
Events=Eventi
PrevMonth=Mese Precedente
NextMonth=Prossimo Mese
JAN=Gen
FEB=Feb
MAR=Mar
APR=Apr
MAY=Mag
JUN=Giu
JUL=Lug
AUG=Ago
SEP=Set
OCT=Ott
NOV=Nov
DEC=Dic

;App
App=APPL.

;Gmail
Emails=email
Page1=Pagina 1
Page2=Pagina 2

;Climate
Today=OGGI
Celcius=Celsius
Fahrenheit=Fahrenheit
FeelsLike=Percepita

MON=LUN
TUE=MAR
WED=MER
THU=GIO
FRI=VEN
SAT=SAB
SUN=DOM

fewtxt=Pochi
SnShower=Neve Rovesci
TStorm=Temporali
WindyRain=Ventoso Pioggia
RSnow=Pioggia Neve
RSleet=Pioggia Nevischio
SRIMix=Neve/Pioggia gelata
FDrizzle=Pioggia Fine Gelata
Drizzle=Pioggia Fine
FRain=Pioggia Gelata
TShowers=Temporali
Showers=Rovesci
LRain=Pioggia Fine
HRain=Pioggia Fitta
SFlurry=Raffiche di Neve
LSnow=Neve Fine
SFlake=Fiocchi di Neve
Hail=Grandine
Dust=Polvere
Fog=Nebbia
Haze=Foschia
Smoke=Fumo
Windy=Ventoso
Frigid=Freddo
Cloudy=Nuvoloso
MCloudy=Molto Nuvoloso
PCloudy=Parzialmente Nuvoloso
Clear=Sereno
Sunny=Soleggiato
Fair=Bello
MClear=Parzialmente Nuvoloso
MSunny=Prevalentemente Soleggiato
Hot=Caldo
IThunder=Temporali Isolati
SThunderstorms=Temporali Sparsi
SRain=Pioggie Sparse
SSnow=Neve Sparsa
HSnow=Neve Fitta
Windy/Snowy=Ventoso/Nevoso
SShowers=Rovesci Sparsi
SNight=Nevoso

;Stat
CPU=CPU
RAM=RAM
LAN=LAN
WAN=WAN
NoConnect=Nessuna Connessione
LanConnect=Connessione di Rete
Uptime=Tempo Utilizzo
BatteryTimeLeft=Tempo Rimasto Batteria
Battery=Batteria
ACLine=Da Rete
PluggedIn=Collegato
Day=Giorno
Hr=hr
Min=min

;Task
Run=Esegui
CMD=Prompt dei Comandi
TaskList=Lista dei Task
WindowSwitcher=Window Switcher
TaskManager=Task Manager

;=================================================;
;=================================================;
;=================================================;

;PlaySet
txtplayer=Riproduttore
txtpi=Incrementi Posizione
txtvi=Incrementi Volume
txtprog="Prog Type".ini
txtsongbtn=Pulsante Brano
txtplaybtn=Pulsante Riproduci
txtpausebtn=Pulsante Pausa
txtvolbtn=Pulsante Volume
txtpadbg=Sfondo Pad
txtprogbar=Barra di Progressione
txtvolbar=Barra Volume
txtart=Testo Artista
txtsong=Testo Brano
txtvol=Testo Volume

;OtherSet
txtpad=Pad
txttab=Tab
txtslider=Slider
txt2nd=2°
txthili=Evidenzia
txtfont=Carattere
txtfont1=Carattere 1
txtfont2=Carattere 2
txtfontsize=Dimensione Carattere
txtfontcol=Colore Carattere
txtnotebg=Nota BG
txtgmailuser=User
txtgmailpass=Password
txtgmailhidden=Nascosto
txtgmailwarn=Attenzione
txtgmailwarntext=La Password è memorizzata in formato testo visibile! #CRLF# Memorizzare la tua password in questo modo presenta dei rischi di sicurezza!!!
Some words aren't translated since they are commonly used.
Only one doubt on "Prog Type" since if it's a file, the name may not be translated, if it's a generic name, could be "Programma Tipo" or "Tipo di Programma"...

I hope I'm not too late. :oops:
chato
Posts: 10
Joined: November 25th, 2013, 11:15 pm

Re: Translation help!

Post by chato »

Need translation to Portuguese-Brazil?

ps: i need the skin for better translation