It is currently March 28th, 2024, 7:03 pm

Bulgarian

View and contribute to Rainmeter translations.
ScreamerBG
Posts: 14
Joined: October 8th, 2011, 2:45 pm

Bulgarian

Post by ScreamerBG »

Status: https://www.rainmeter.net/localization#Bulgarian

Latest Bulgarian translations:
Bulgarian.h (Application)
Bulgarian.nsh (Installer)

(right-click on the .h and .nsh links -> Save as. Then, simply open the files with Notepad)
poiru
Developer
Posts: 2872
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

Re: [Translation] Bulgarian

Post by poiru »

Thanks a lot! :thumbup:
ScreamerBG
Posts: 14
Joined: October 8th, 2011, 2:45 pm

Re: Bulgarian

Post by ScreamerBG »

Hi,
I just updated the localizations to match the text spaces but also be a bit more clear
Here's the download link http://pan0.net/Rainmeter-localization-BG-02.zip
poiru
Developer
Posts: 2872
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

Re: Bulgarian

Post by poiru »

ScreamerBG wrote:Hi,
I just updated the localizations to match the text spaces but also be a bit more clear
Here's the download link http://pan0.net/Rainmeter-localization-BG-02.zip
Thanks, updated. In the future, please use the files in the first post when submitting changes :)
ScreamerBG
Posts: 14
Joined: October 8th, 2011, 2:45 pm

Re: Bulgarian

Post by ScreamerBG »

Variable = Променлива
Variables = Променливи

It's important in which context it's being used though.
poiru
Developer
Posts: 2872
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

Re: Bulgarian

Post by poiru »

Updated, thanks (used in the About dialog).
ScreamerBG
Posts: 14
Joined: October 8th, 2011, 2:45 pm

Re: Bulgarian

Post by ScreamerBG »

- "Welcome to Rainmeter"
- "Click on the Rainmeter icon to manage skins and settings."
- "Click here to download Rainmeter 2.3."
- "Добре дошли в Rainmeter"
- "Натиснете Rainmeter иконата за да менажирате кожите и настройките."
- "Натиснете тук за да свалите Rainmeter 2.3."
Ramiress
Posts: 1
Joined: June 27th, 2012, 6:56 am

Re: Bulgarian

Post by Ramiress »

From Bulgarian.nsh (Installer)

- "Send information about your computer"
- "Your computer's Windows version, language, and hardware capabilities will be reported once during installation to improve Rainmeter. No personal information will be sent."
- "Изпрати информация за компютъра"
- "По време на инсталацията ще бъде изпратена информация за вида на операционната система Windows, използвания език и хардуерните възможности на компютъра Ви, за подобряване на Rainmeter. Няма да бъдат изпращани никакви лични данни."
From Bulgarian.h (Application)

- "On hover:"
- "Посочване с мишката:"
alexsamar088
Posts: 1
Joined: June 7th, 2013, 12:19 am

Re: Bulgarian

Post by alexsamar088 »

Голямо благодарско на Скриймър за екстра свършената работа! Седиме си на английски да не се бъркаме, но винаги е достойно за признание положеното усилие.. Поздрав! :D
English: Big tnx to Screemer for awesome work...etc..
User avatar
Active Colors
Moderator
Posts: 1251
Joined: February 16th, 2012, 3:32 am
Location: Berlin, Germany

Re: Bulgarian

Post by Active Colors »

I am not a native speaker. However I lived in Bulgaria for couple of years.

Favorite - Любим
Favorites - Любими
No favorites defined - Не са запазени любими
Show notification area icon - Покажи икона в полето за известия
Create .rmskin package - Създаване .rmskin пакет
Editor - Редактор
Use D2D rendering - Исползвай D2D рендиране
On hover - При посочване
Custom skin actions - Cобствени действия с кожа
Debug - Дебъгване "Дебъгване" is more like a process of debugging. Say debugging. I don't know how to translate just the "Debug". Is that fine?
Clear- Изчисти
Source - Източник