It is currently March 28th, 2024, 9:20 pm

Greek

View and contribute to Rainmeter translations.
User avatar
Brian
Developer
Posts: 2673
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Utah

Re: Greek

Post by Brian »

Thanks!

-Brian
User avatar
kyriakos876
Posts: 919
Joined: January 30th, 2017, 2:01 am
Location: Greece

Re: Localization Help Needed!

Post by kyriakos876 »

May I ask why is the the "Greek" translation marked as incomplete?
User avatar
Brian
Developer
Posts: 2673
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Utah

Re: Greek

Post by Brian »

Looks like STR_LANGUAGEOBSOLETE is not translated.

There is a direct link to the language files in the first post: https://forum.rainmeter.net/viewtopic.php?p=58326#p58326

-Brian
User avatar
kyriakos876
Posts: 919
Joined: January 30th, 2017, 2:01 am
Location: Greece

Re: Greek

Post by kyriakos876 »

Brian wrote:Looks like STR_LANGUAGEOBSOLETE is not translated.

There is a direct link to the language files in the first post: https://forum.rainmeter.net/viewtopic.php?p=58326#p58326

-Brian
This should translate to:

Code: Select all

#define STR_LANGUAGEOBSOLETE      "Η γλώσσα δεν είναι ενημερωμένη"
I can't see anything else that isn't translated in the files. Correct me if I'm wrong.
User avatar
Brian
Developer
Posts: 2673
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Utah

Re: Greek

Post by Brian »

Thank you for the translation, however, it is a bit too long to fit in the space defined in the Settings tab in the Manage dialog.

Is there any way to shorten this up a little?

-Brian
User avatar
kyriakos876
Posts: 919
Joined: January 30th, 2017, 2:01 am
Location: Greece

Re: Greek

Post by kyriakos876 »

Brian wrote:Thank you for the translation, however, it is a bit too long to fit in the space defined in the Settings tab in the Manage dialog.

Is there any way to shorten this up a little?

-Brian
Does this one fit better?

Code: Select all

#define STR_LANGUAGEOBSOLETE      "Μη ενημερωμένη γλώσσα" 
User avatar
Brian
Developer
Posts: 2673
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Utah

Re: Greek

Post by Brian »

Yes, that fits.

Is it the correct translation?
https://translate.google.com translates that to Unrecognized language which isn't quite correct. It's about the langugage file being outdated and new translations are needed. I just want to make sure the text is accurate as possible.

-Brian
User avatar
kyriakos876
Posts: 919
Joined: January 30th, 2017, 2:01 am
Location: Greece

Re: Greek

Post by kyriakos876 »

Brian wrote:Yes, that fits.

Is it the correct translation?
https://translate.google.com translates that to Unrecognized language which isn't quite correct. It's about the langugage file being outdated and new translations are needed. I just want to make sure the text is accurate as possible.

-Brian
Try and put "μη" alone on google translate. This should return "non" or "not", then put "ενημερωμένη" alone which should translate to "updated", then lastly put "γλώσσα" which should translate to "language" or "tongue".
Then you should have
"Μη ενημερωμένη γλώσσα" = "non updated language"

so yea, it's correct.

Try this and tell me if you get the same as I told you.
User avatar
kyriakos876
Posts: 919
Joined: January 30th, 2017, 2:01 am
Location: Greece

Re: Greek

Post by kyriakos876 »

language.png
This is what I get from google too.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
User avatar
Brian
Developer
Posts: 2673
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Utah

Re: Greek

Post by Brian »

Yes, individually I get "non updated language". But altogether I get "Unrecognized language".....but they do have an alternate translation that translates to "Outdated language".
greek.png
-Brian
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.