It is currently July 13th, 2020, 2:43 pm

Dutch (Netherlands)

View and contribute to Rainmeter translations.
dvo
Posts: 818
Joined: February 7th, 2016, 6:08 am

Re: Dutch (Netherlands)

Post by dvo »

checked seems to be allright some changes made :o
dutch.h
dutch.nsh

have fun with it.... Brian
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
User avatar
Brian
Developer
Posts: 2026
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Utah

Re: Dutch (Netherlands)

Post by Brian »

dvo, thank you.

I only have 1 question. You changed STR_MEASURES from Maten to Meters.

Is this correct? I just want to be sure since "Measures" and "Meters" are two different objects in Rainmeter. I don't want to confuse other users.

-Brian
dvo
Posts: 818
Joined: February 7th, 2016, 6:08 am

Re: Dutch (Netherlands)

Post by dvo »

maten: is like liter, deci liter, centi liter mili liter or deca meter, centi meter even length x width x hight, sizes,ect
meters: can be multiple meters.... but also can be the part where you read it from like your fuel meter ...or gas meter

STR_MEASURES should be "Maten" from a "Meter" (STR).
:D :oops: :thumbup:
User avatar
Brian
Developer
Posts: 2026
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Utah

Re: Dutch (Netherlands)

Post by Brian »

Updated.

-Brian
User avatar
JelleDekkers
Posts: 58
Joined: September 27th, 2017, 6:32 pm

Re: Dutch (Netherlands)

Post by JelleDekkers »

I've improved some stuff. Mainly weird translations or things that are simply wrong and confusing. Things like "skin(s)" being translated to "weergave(n)", which means "display". AFAIK, this should be pretty much perfect.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
User avatar
Brian
Developer
Posts: 2026
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Utah

Re: Dutch (Netherlands)

Post by Brian »

Thanks!

-Brian
verwijs
Posts: 5
Joined: November 6th, 2017, 11:34 am

Re: Dutch (Netherlands)

Post by verwijs »

please update (if possible)

Thank you :bow:
dvo
Posts: 818
Joined: February 7th, 2016, 6:08 am

Re: Dutch (Netherlands)

Post by dvo »

i think this one is bad brain....

#define STR_AUTOSELECTMONITOR "Automatische selectie op basis van vensterpositie" ????
if i translate this back it would be "auto select based on window position" .... it should be on active monitor.... or not?

#define STR_TRANSPARENCY "Doorzichtigheid" aka "Transparantie"
User avatar
JelleDekkers
Posts: 58
Joined: September 27th, 2017, 6:32 pm

Re: Dutch (Netherlands)

Post by JelleDekkers »

dvo wrote:i think this one is bad brain....

#define STR_AUTOSELECTMONITOR "Automatische selectie op basis van vensterpositie" ????
if i translate this back it would be "auto select based on window position" .... it should be on active monitor.... or not?

#define STR_TRANSPARENCY "Doorzichtigheid" aka "Transparantie"
This is the original one for STR_AUTOSELECTMONITOR:
"Auto-select based on window position". So yeah, it's correct as far as I know.

And doorzichtigheid vs transparantie is just a word preference. They have the exact same meaning.
User avatar
Brian
Developer
Posts: 2026
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Utah

Re: Dutch (Netherlands)

Post by Brian »

dvo wrote:#define STR_AUTOSELECTMONITOR "Automatische selectie op basis van vensterpositie" ????
if i translate this back it would be "auto select based on window position" .... it should be on active monitor.... or not?"
I think Jelle is right, in english this string is "Auto select based on window position", so it seems correct.


Also, see this post: https://forum.rainmeter.net/viewtopic.php?p=140812#p140812
We need "Language is outdated" translated.

-Brian