It is currently November 30th, 2020, 11:14 pm

German

View and contribute to Rainmeter translations.
User avatar
maKrop
Posts: 17
Joined: October 6th, 2011, 12:31 pm

Re: German

Post by maKrop »

- "Send computer information" is "Computerinformationen senden"
- "Your computer Windows version, CPU capabilities, and graphics capabilities will be reported once during installation to improve Rainmeter. No personal information will be sent." is "Ihre Windowsversion sowie die möglichen CPU- und Grafikleistungen werden einmal während der Installation gemeldet, um Rainmeter zu verbessern. Es werden keine persönlichen Informationen gesendet."
- "Install 64-bit version" is "64-Bit-Version installieren"
User avatar
maKrop
Posts: 17
Joined: October 6th, 2011, 12:31 pm

Re: German

Post by maKrop »

Just noticed with the installation of 2.3.3 that these strings are missing and looked in the Translation updates, where I saw that some strings had been changed. Sorry, so here they are:

"Send information about computer" is "Informationen über Ihren Computer senden"

"Your computer's Windows version, language, and hardware capabilities will be reported once during installation to improve Rainmeter. No personal information will be sent." is "Ihre Windowsversion, ihre Sprache sowie die Möglichkeiten ihrer Hardware werden einmal während der Installation gemeldet, um Rainmeter zu verbessern. Es werden keine persönlichen Informationen gesendet."
poiru
Developer
Posts: 2875
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

Re: German

Post by poiru »

Thanks! :)

Apologies for the late reply.
User avatar
maKrop
Posts: 17
Joined: October 6th, 2011, 12:31 pm

Re: German

Post by maKrop »

New translations:

Create .rmskin package... - .rmskin-Paket erstellen...
Editor: - Editor:
Show notification area icon - Symbol im Infobereich anzeigen
Source - Quelle
Use D2D rendering - D2D Rendering benutzen
Clear - Löschen
poiru
Developer
Posts: 2875
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

Re: German

Post by poiru »

Thanks!
User avatar
ikarus1969
Posts: 396
Joined: February 28th, 2011, 3:20 pm
Location: Vienna, Austria

Re: German

Post by ikarus1969 »

new translations:

Create new skin : Erstelle neue Skin
New skin : Neue Skin
Template : Vorlage
Template... : Vorlage...
Add folder : Verzeichnis hinzufügen
Add skin : Skin hinzufügen
Rename : Umbenennen
Save new template : Vorlage abspeichern
Saved templates : Gespeicherte Vorlagen
Use default template : Benutze Default-Vorlage

Could not create folder: %1 : Kann Verzeichnis nicht erstellen: %1
Could not create file: %1 : Kann Datei nicht erstellen: %1
The folder ""%1"" already exists. : Das Verzeichnis ""%1"" existiert bereits.
The file ""%1"" already exists. : Die Datei ""%1"" existiert bereits.
The folder ""%1"" could not be renamed.\nError code: %2 : Das Verzeichnis ""%1"" konnte nicht umbenannt werden.\nFehlercode: %2
The file ""%1"" could not be renamed.\nError code: %2 : Die Datei ""%1"" konnte nicht umbenannt werden.\nFehlercode: %2
Are you sure you want to delete this folder?\n%1 : Möchten Sie das Verzeichnis wirklich löschen?\n%1
Are you sure you want to delete this file?\n%1 : Möchten Sie die Datei wirklich löschen?\n%1
Unable to delete the folder:\n%1 : Das Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden:\n%1
Unable to delete the file:\n%1 : Die Datei konnte nicht gelöscht werden:\n%1
The template ""%1"" does not exist.\nDo you want to use the default template instead? : Die Vorlage ""%1"" existiert nicht.\nMöchten Sie stattdessen die Default-Vorlage benutzen?
Template ""%1"" already exists. : Die Vorlage ""%1"" existiert bereits.
Unable to create template folder. : Das Vorlagen-Verzeichnis konnte nicht erstellt werden.
Unable to create template file: %1 : Die Vorlagendatei konnte nicht erstellt werden: %1
Are you sure you want to delete the template ""%1""? : Möchten Sie die die Vorage ""%1"" wirklich löschen?


missing translations:

Favorites : Favoriten
No favorites defined : Keine Favoriten definiert
Custom skin actions : Benutzerdefinierte Skin-Aktionen
Favorite : Favorit

incorrect translation:
STR_VARIABLES : Variable
User avatar
Brian
Developer
Posts: 2075
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Utah

Re: German

Post by Brian »

Thanks!

-Brian
User avatar
ikarus1969
Posts: 396
Joined: February 28th, 2011, 3:20 pm
Location: Vienna, Austria

Re: German

Post by ikarus1969 »

Brian, i'm so sorry but i detected a typo in my own translation... :oops:

Code: Select all

Are you sure you want to delete the template ""%1""?
should be

Code: Select all

Möchten Sie die die Vorlage ""%1"" wirklich löschen?
correct: "...Vorlage..." instead of "...Vorage...' - the 'l' was missing

whenever you have some time. Thank you!
User avatar
Brian
Developer
Posts: 2075
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Utah

Re: German

Post by Brian »

Fixed. Thanks.

-Brian
User avatar
ikarus1969
Posts: 396
Joined: February 28th, 2011, 3:20 pm
Location: Vienna, Austria

Re: German

Post by ikarus1969 »

Hi Brian,

another typo of my own:

Code: Select all

Are you sure you want to delete the template ""%1""?
should be

Code: Select all

Möchten Sie die Vorlage ""%1"" wirklich löschen?
whenever you have some time. Thank you!

(there has been a double "die" in the translation...)