It is currently December 11th, 2018, 2:36 pm

Vietnamese

View and contribute Rainmeter translations.
daoluong
Posts: 10
Joined: October 2nd, 2011, 3:57 am

Vietnamese

daoluong » October 3rd, 2011, 2:18 pm

Status: https://www.rainmeter.net/localization#Vietnamese

Latest Vietnamese translations:
Vietnamese.h (Application)
Vietnamese.nsh (Installer)

(right-click on the .h and .nsh links -> Save as. Then, simply open the files with Notepad)
poiru
Developer
Posts: 2877
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

Re: [Translation] Vietnamese

poiru » October 3rd, 2011, 2:46 pm

I don't think the files have been encoded correctly as I can't get the special characters to display with CP 1258. Could you save the files as UTF8 or UTF16-LE and reupload? I'll can then encode them back to ANSI on my end.
daoluong
Posts: 10
Joined: October 2nd, 2011, 3:57 am

Re: [Translation] Vietnamese

daoluong » October 3rd, 2011, 6:36 pm

http://www.mediafire.com/?q26o8t02dewhnz7
Sorry
I've type both unicode and CP 1258 :oops: and save as..... base ANSI
poiru
Developer
Posts: 2877
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

Re: [Translation] Vietnamese

poiru » October 4th, 2011, 11:37 am

daoluong wrote:http://www.mediafire.com/?q26o8t02dewhnz7
Sorry
I've type both unicode and CP 1258 :oops: and save as..... base ANSI
That works fine, thanks a lot!

Could you additionally translate the following strings:

Code: Select all

"Please select the installer language."
"Language:"
daoluong
Posts: 10
Joined: October 2nd, 2011, 3:57 am

Re: [Translation] Vietnamese

daoluong » October 4th, 2011, 3:48 pm

Code: Select all

"Please select the installer language."
"Language:"

"Vui lòng lựa chọn ngôn ngữ cài đặt."
"Ngôn ngữ:"
:D
have a nice day!!
detective1711
Posts: 2
Joined: December 10th, 2011, 4:59 am

Re: [Translation] Vietnamese

detective1711 » December 10th, 2011, 5:09 am

daoluong wrote:http://www.mediafire.com/?q26o8t02dewhnz7
Sorry
I've type both unicode and CP 1258 :oops: and save as..... base ANSI
Hi, i think u have some wrong char, example:
"bổ sung" not "bổ xung"
"Tạo lối tắt ở màn hình nền" inspite of "Tạo đường dẫn ngoài màn hình"
"Tổng quan" inspite of "Tổng"
.....etc...
i have attached 2 file fixed.

(Bạn nên chú ý một số thuật ngũ máy tính và đừng nên để sai lỗi chính tả :) )
poiru
Developer
Posts: 2877
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

Re: [Translation] Vietnamese

poiru » December 10th, 2011, 3:41 pm

detective1711 wrote: Hi, i think u have some wrong char, example:
"bổ sung" not "bổ xung"
"Tạo lối tắt ở màn hình nền" inspite of "Tạo đường dẫn ngoài màn hình"
"Tổng quan" inspite of "Tổng"
.....etc...
i have attached 2 file fixed.

(Bạn nên chú ý một số thuật ngũ máy tính và đừng nên để sai lỗi chính tả :) )
Thanks, fixed :)
daoluong
Posts: 10
Joined: October 2nd, 2011, 3:57 am

Re: Vietnamese

daoluong » February 21st, 2012, 10:43 am

Variable = Biến số
Variables = Các biến số

add some chages
thanks detective :D
poiru
Developer
Posts: 2877
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

Re: Vietnamese

poiru » February 22nd, 2012, 2:02 pm

Got it, thanks.
daoluong
Posts: 10
Joined: October 2nd, 2011, 3:57 am

Re: Vietnamese

daoluong » April 6th, 2012, 8:58 am

- "Welcome to Rainmeter" "Chào mừng đến với Rainmeter"
- "Click on the Rainmeter icon to manage skins and settings." "Nhấn vào biểu tượng Rainmeter để quản lý skin và thiết lập"
- "Click here to download Rainmeter 2.3." "Nhấn vào đây để tải về Rainmeter 2.3"
:D