It is currently March 28th, 2024, 7:47 pm

How to Translate

View and contribute to Rainmeter translations.
poiru
Developer
Posts: 2872
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

How to Translate

Post by poiru »

Please contact us before starting to work on the translation.

One of the main features of the upcoming Rainmeter 2.2 release will be localization support. If you want to help translate Rainmeter, save the following files (right-click on the English.h and English.nsh links -> Save as. Then, open the files with Notepad):

English.h (Application)
English.nsh (Installer)

When you're done, simply upload the two files (e.g. to mediafire.com) and post the links here. Be sure to check the Translation Status thread before starting to work.
  • Use Windows style language (i.e. translate in the same way Windows is translated). Use language applicable to the latest version of Windows.
  • Only translate text that is in between quotes (e.g. "Translate me"). You can skip any % encoded numbers, internal quotes within the string, and newline characters \n.
  • (Language).h files must be UTF-16LE or UCS-2 LE BOM encoded.*
  • (Language).nsh files must be UTF-8 encoded.*
* Contact us if you need help with encoding issues.

IMPORTANT:
Do NOT use a translation service. Translation services result in poorly translated strings and we want to keep Rainmeter a high quality product :)

If you aren't sure of a word or phrase in your language, please check the Microsoft localization database: https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&searchTerm=skin&langID=285&Source=true&productid=0

Thanks in advance! :)
S.ClanLord
Posts: 9
Joined: September 29th, 2011, 10:42 am

Re: How to Submit Translations

Post by S.ClanLord »

It's a good thing to think about change the language :D . I will Done One In French.
User avatar
sztewe
Posts: 5
Joined: September 4th, 2009, 11:07 am
Location: Hungary, Békés Megye

Re: How to Translate

Post by sztewe »

I would like to translate the program not just gadgets.
in Hungarian
poiru
Developer
Posts: 2872
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

Re: How to Translate

Post by poiru »

sztewe wrote:I would like to translate the program not just gadgets.
in Hungarian
This is for the main Rainmeter application and the installer.
S.ClanLord
Posts: 9
Joined: September 29th, 2011, 10:42 am

Re: How to Translate

Post by S.ClanLord »

I Want to know, Why I can translate Logging and all like this in French, I'm lost ?????? :confused:
If you have An Idea ?
poiru
Developer
Posts: 2872
Joined: April 17th, 2009, 12:18 pm

Re: How to Translate

Post by poiru »

S.ClanLord wrote:I Want to know, Why I can translate Logging and all like this in French, I'm lost ?????? :confused:
If you have An Idea ?
Log strings are not available for translation yet. We plan to make them translatable in the near future.
S.ClanLord
Posts: 9
Joined: September 29th, 2011, 10:42 am

Re: How to Translate

Post by S.ClanLord »

Not this, this :
#define STR_LOGGING "Logging"
#define STR_SHOWLOGFILE "Show log file"
#define STR_STARTLOGGING "Start logging"
#define STR_STOPLOGGING "Stop logging"
#define STR_DELETELOGFILE "Delete log file"

// About dialog
#define STR_LOG "Log"

// Manage dialog
#define STR_LOGTOFILE "Log to file"
I can found anything for this.
even if I don't realy know what is this.
yudaweb
Posts: 21
Joined: September 29th, 2011, 3:49 am

Re: How to Translate

Post by yudaweb »

some windows terms such as user, service pack, and many more should not be translated. period. im now currently discuss with my group and will upload the finished translation in short time
User avatar
Chewtoy
Moderator
Posts: 995
Joined: June 10th, 2009, 12:44 pm
Location: Sweden

Re: How to Translate

Post by Chewtoy »

I will probably be able to make a Swedish translation in the following week.
Can't promise anyhing tough. But I think I got some free time so I could do it.
I don't think, therefore I'm not.
suitome
Posts: 41
Joined: February 15th, 2011, 10:54 am

Re: How to Translate

Post by suitome »

I corrected the French translation today (Sat Oct 01, 2011 12:38 pm) and I posted it in the French translation thread.

Edit Sat Oct 01, 2011 7:06 pm: French translation is almost ready. Just 2 lines to be approved by S.ClanLord.