It is currently October 24th, 2018, 1:58 am

Bulgarian

View and contribute Rainmeter translations.
User avatar
Brian
Developer
Posts: 1787
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Ohio

Re: Bulgarian

Brian » January 7th, 2016, 4:45 am

Active Colors wrote:"Дебъгване" is more like a process of debugging. Say debugging. I don't know how to translate just the "Debug". Is that fine?
I think this will be fine, at least for now. This string is one the 4 types of messages that are displayed in the About dialog. While "debugging" might not be the best word to describe the messages, it is certainly close enough. If someone wants to correct this in the future, please do so.

Oh, and thanks for the update!

-Brian
User avatar
Active Colors
Moderator
Posts: 482
Joined: February 16th, 2012, 3:32 am

Re: Bulgarian

Active Colors » January 7th, 2016, 9:12 am

Brian wrote:I think this will be fine, at least for now. This string is one the 4 types of messages that are displayed in the About dialog. While "debugging" might not be the best word to describe the messages, it is certainly close enough. If someone wants to correct this in the future, please do so.

Oh, and thanks for the update!

-Brian
Glad to help. I will consult with my bulgarian friend about translation later as well.
Remark
Posts: 2
Joined: August 13th, 2018, 10:59 am

Re: Bulgarian

Remark » August 13th, 2018, 11:07 am

Hello,
I noticed, that after update Rainmeter shows the message "Language is outdated", so I decided to update the language files.
The latest update of Bulgarian localisation is here:
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
User avatar
Brian
Developer
Posts: 1787
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Ohio

Re: Bulgarian

Brian » August 13th, 2018, 4:20 pm

Thank you for the updates.

There seems to be a few items still in need of translating.

In Bulgarian.h, the following items seem partially translated:
#define STR_RENAMEFOLDERFAIL
#define STR_RENAMEFILEFAIL

In Bulgarian.nsh, the following items still need translating. Please note that some of these strings are no longer used at this time, but may in the future.
LOGONERROR (Specifically the "logon service" part. If there is no direct translation, that is okay, just let me know.)
SENDINFORMATION

-Brian
Remark
Posts: 2
Joined: August 13th, 2018, 10:59 am

Re: Bulgarian

Remark » October 8th, 2018, 9:54 am

Thank You for Your remarks and sorry for the enormous delay.

In Bulgarian.h:
Partially translated items are corrected:
#define STR_RENAMEFOLDERFAIL
#define STR_RENAMEFILEFAIL

In Bulgarian.nsh:
LOGONERROR ("logon service" part) - In Bulgarian the names of the system services and system files are used in English
SENDINFORMATION - My fault, I've missed it. Corrected.

Here is the new .zip file
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
User avatar
Brian
Developer
Posts: 1787
Joined: November 24th, 2011, 1:42 am
Location: Ohio

Re: Bulgarian

Brian » October 9th, 2018, 3:05 am

Thank you for the translations!

-Brian